Литература: НАУКОВІ ПРАЦІ
1. Авксентьєв Л. Г. Семантична структура фразеологічних одиниць сучасної української мови та особливості її формування / Л. Г. Авксентьєв // Мовознавство. – 1987. – №1. − С. 43−46.
2. Акуленко В. В. Запитання інтернаціонального словникового складу / В. В. Акуленко. – Харків : 1972. – 203 с.
3. Алефіренко М. Ф. Проблема фразеологічного рівня мови /
М. Ф. Алефіренко // Мовознавство. – 1984. – №5. − С. 42−47.
4. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. – Л. : ЛГУ, 1978. – 208 с.
5. Баран Я. А. Фразеологія: знакові величини : навчальний посібник для студентів факультетів іноземних мов / Я. А. Баран, М. І. Зимомря,
О. М. Білоус, І. М. Зимомря. – Вінниця : Нова Книга, 2008. – 256 с.
6. Баранцев К. Т. Английские пословицы и поговорки / К. Т. Баранцев. – К. : Радянська школа, 1973. – 175 с.
7. Бархударов Л. С. Уровни языковой иерархии и перевод /
Л. С. Бархударов // Тетради переводчика. – М., 1969. – № 6. – С. 8−9.
8. Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов / Л. Г. Верба. – Вінниця : «Нова книга», 2003. – 160 с.
9. Виноградов В. С. Общие лексические вопросы / В. С. Виноградов. – М. : КДУ, 2004. – 235 с.
10. Влахов С. И. Непереводимое в переводе / С. И. Влахов, С. Флорин. – М. : Международные отношения, 1980. – 342 с.
11. Гак В. Г. Фразеология, образность и культура / В. Г. Гак // Советская лексикография. Сборник статей. – М., 1988. − С. 159−169.
12. Дмитриева Л. Ф. Английский язык – Курс перевода : книга для студентов / Л. Ф. Дмитриева, С. Е. Кунцевич, Е. А. Мартинкевич,
Н. Ф. Смирнова. – Ростов-на-Дону., 2005. – 120 с.
13. Єрченко П. Г. Класифікація фразеологічних одиниць / П. Г. Єрченко // Іноземна філологія. – 1994. – Вип. 4. − С. 8−12.
14. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов / В. П. Жуков. – М., 1978. – 160 с.
15. Зорівчак Р. П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча категорія / Р. П. Зорівчак. – Львів : Вища школа, 1983. – 174 с.
16. Зорівчак Р. П. Фразеологічна одиниця як перекладознавча категорія (на матеріалі перекладів творів української літератури англійською мовою) /
Р. П. Зорівчак. – Л. : Вид-во Львів. ун-ту, 1989. − 216 с.
17. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. Н. Комиссаров. – М. : Высш. шк., 1990. – 253 с.
18. Корунець І. В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад) : підручник / І. В. Корунець. – Вінниця : «Нова Книга», 2001. – 448 с.
19. Кочерган М. П. Загальне мовознавство : підручник для студентів філологічних спеціальностей вищих закладів освіти / М. П. Кочерган. – К. : Видавничий центр Академія, 1999. – 288 с.
20. Кунин А. В. Замена компонентов фразеологизмов как стилистический прием / А. В. Кунин // ИЯШ. – 1977. – №2. – С. 3−12.
21. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. – 2-е изд., перераб. / А. В. Кунин. – М. : Высш. шк., Дубна : Изд. центр «Феникс», 1996. − 381 с.
22. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: Учеб.для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / А. В. Кунин. – М. : Высш. шк., 1986. – 336 с.
23. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка /
А. В. Кунин. − 2-е изд., перераб.. − М., 1996. – 344 c.
24. Мелерович А. М. О принципах словаря индивидуально-авторских употреблений фразеологических единиц в современном русском языке /
А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко // Советская лексикография. Сборник статей. – М., 1998. − С. 101−115.
25. Миньяр-Белоручев Р. К. Общая теория перевода и устный перевод / Р. К. Миньяр-Белоручев. – М. : Воениздат, 1980. – С. 14−28
26. Мокиенко В. М. Славянская фразеологія / В. М. Мокиенко. – М., 1989. −287 с.
27. Потебня A. A. Эстетика и поэтика / А. А. Потебня. – М. : Искусство, 1976. – 614 с.
28. Радчук В. Д. Протей чи Янус / В. Д. Радчук // Всесвіт, 2004. – № 7-8. – С. 168−177.
29. Скрипник Л. Г. Фразеологія українсько мови / Л. Г. Скрипник. − К.: Наукова думка, 1973. – 280 с.
30. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка /
А. И.Смирницкий. – М., 1956. – 260 с.
31. Смит Л. П. Фразеология английского языка: Пер. с англ.
А. Р. Игнатьева / Л. П. Смит. – М. : Просвещение, 1957. – 215 с.
32. Смит Л. П. Фразеология английского языка / Пер. с англ. А.Р.Игнатьева // Л. П. Смит. – М., 1959.
33. Тарасова А. В. К проблеме перевода английских компаративных фразеологизмов / А. В. Тарасова // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология.Социальные коммуникации». – 2011. – Т.24 (63). – №2. Частина 1. – С. 209−213.
34. Partridge E. Slang Today and Yesterday / E. Partridge. – London : Routledge and Kegan Paul. 1979. – 231 р.
35. Spears Richard A. Slang and Euphemism / R. A. Spears. – N.Y. : New American Library, 1982. – 511 р.
ДЖЕРЕЛА ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ
36. Баранцев К. Г. Англо-український фразеологічний словник /
К. Г. Баранцев. – К., 1969. – 1056 с.
37. Діккенс Ч. Великі сподівання / Чарльз Діккенс; пер. з англ.
Р. Доценка. – Харків : Фоліо, 2003. – 476 с.
38. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин. – М. : Русский язык , 1984. – 944 с.
39. Canning V. Birdcage. – Pan Books Ltd, 1980.
40. Dickens Ch. Great Expectations / Charles Dickens. – Електронний ресурс. – Режим доступу : http://www.gutenberg.org/files/1400/1400-h/1400-h.html
41. Shaw I. Night work / I. Shaw. − Pan Book Ltd., 1976.
42. Wilde, Oscar. Fairy Tales. – Moscow : Progress Publishers, 1970. – 211 p.
43. Wilde, Oscar. The Picture of Dorian Gray. – Moscow : Progress Publishers, 1963. – 287 p.
ДОВІДКОВА ЛІТЕРАТУРА
44. Балла М. І. Українсько-англійський словник / М. І. Балла. – К.,1996. – 712 с.
45. НАНУ Фразеологічний словник української мови. Т.1-2. – К., 1999. – 980с.
46. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь /
В. Н. Ярцева. – М.,1990. – 1190 с.
47. Літературознавчий словник-довідник. – 2ге вид. – К. : Академія, 2006. – 752 с.
48. НАНУ Фразеологічний словник української мови. Т.1-2. – К.,1999. – 980 с.
49. Герд А. С. Рецензия Рец. на кн.: Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. − М. : Сов. энциклопедия, 1990. − 683 с.
50. Balla M. I. English-Ukrainian Dictionary.V 1-2. / M. I. Balla. – K.,1996. – 752 p.
51. Cambridge International Dictionary of English. – Cambridge University Press, 1995. – 1773 р.
52. The Oxford English Reference Dictionary 1, 2d edition. – Oxford University Press, 1997. – 687 р.
ІНТЕРНЕТ-ДЖЕРЕЛА
53. Електронна бібліотека англійської літератури Internet Resource. –
Access mode : http://rubook.org/
54. Кунин А. В. О переводе английских фразеологизмов Электронный ресурс / А. В. Кунин − Режим доступу: http:// zhurnal.lib.ru/w/wagapow_a_s/transl/-bookkunin.shtml.
55. Cronin A. J., “A Thing of Beauty” Internet Resource. – Access mode :
http://padabum.com/d.php?id=48216
56. Gutenberg Internet Resource. – Access mode : http://www.gutenberg.net
57. Idioms of comparison Internet Resource. – Access mode : http://usefulenglish.ru/idioms/idioms-of-comparison
58. Lingvo Internet Resource. – Access mode : http://www.lingvo.plus
59. Voynich E.L. «The Gadfly” Internet Resource. – Access mode :
http://www.fullbooks.com/The-Gadfly.html
60. Webster`s Online Dictionary Internet Resource. – Access mode : http://www.websters-online-dictionary.org/rh/rhetorical.html