Выводы:Як свого часу Шевченко зробив українську літературу європейською за глибиною і новизною вираження естетичного ідеалу рідного народу, так і Драгоманов у 70 — 90-х роках минулого століття підняв свої українознавчі студії до європейського рівня за методом наукового мислення, широтою аргументації та теоретичних узагальнень тощо. Власне, Драгоманов-українець невіддільний від Драгоманова-європейця. Це тип українського вченого-енциклопедиста, що знайшов своє яскраве продовження у могутніх постатях — І. Франка, М. Грушевського, В. Вернадського, А. Кримського.
Драгоманов постійно цікавився проблемами історичного розвитку взаємин особи і держави; і хоча в нього немає єдиного цілісного дослідження історії державного права, історії цивілізації, в сумі його статті і монографічні дослідження тяжіють до комплексного осмислення історії і заперечують суто одномірне її пояснення лише економічними чинниками. Увага до політичної, соціальної, культурної творчості тої чи іншої нації, або, іншими словами, її цивілізаційної програми і практики, визначає зміст більшості наукових студій вченого. Він не ідентифікує понять «цивілізація» і «культура», хоча за логікою авторських міркувань остання виступає внутрішньою якісною мірою історичного процесу на тому чи іншому його витку.
Засноване як нелегальне загальноросійське видання, “Вольное слово” поступово стало служити спеціально українським цілям. З травня 1882 р. – коли фактичним редактором став М. Драгоманов, – газета остаточно перестала бути “всеросійським” органом і набула виразно українського національного характеру: і за змістом, і за програмою, і навіть за складом авторів. Інтереси України було представлено на сторінках “Вольного слова” так усебічно й послідовно, як до цього вони не розглядалися ні в українській журналістиці, ні в публіцистиці самого М. Драгоманова. Це дозволяє зробити висновки про роль “Вольного слова” як важливого чинника самоідентифікації українства, яка, на нашу думку, полягає в наступному.
На сторінках цієї газети М. Драгоманов – уперше в українській і російській публіцистиці – дав широке й багатоаспектне визначення поняття “політична свобода” як запоруки національного й соціального звільнення українства. “Вольное слово” являє собою чи не перший в історії вітчизняної журналістики приклад, коли на ринку періодичної преси російські видання виявилися неспроможними скласти конкуренцію українській газеті.
Стабільність матеріальної бази та періодичність, а відтак, і можливість газети оперативно реагувати на поточні події дозволяє говорити про унікальний в історії вітчизняної журналістики випадок, коли українське видання, практично не обмежене ні коштами, ні цензурою, досить тривалий час мало змогу виконувати власне національні завдання, і не у внутрішньо національних межах, а, по суті, на міжнародному рівні.
У другому розділі ми проаналізували видавничу діяльність М.Драгоманова практично. Результати проведеного дослідження свідчать, що вчений був неперевершеним майстром слова, мислителем свого часу, який залишив своїм нащадкам у спадок справжні публіцистичні шедеври.
Заслугою М. Драгоманова як публіциста є введення поняття “українська нація” в площину політичних реалій, усупереч етнічному, культурно-мовному розумінню цього поняття, властивому тогочасній вітчизняній інтелектуальній традиції. Виїжджаючи за кордон у 1876 р., він мав на меті організувати українське соціалістичне видання, котре мало б для української інтелігенції таке ж значення, як для росіян закордонний часопис П. Лаврова “Вперед!”.