Поиск по каталогу
расширенный поиск
Украина, г.Киев
тел.: (066)772-50-34
(098)902-14-71
(093)107-18-04

email: info@7000.kiev.ua
Філологія / Мови / Література»Зарубіжна література»

Україна у творчості Пауля Целана

Карточка работы:11329ф
Цена:
Тема: Україна у творчості Пауля Целана
Предмет:Зарубіжна література
Дата выполнения:18.05.09
Специальность (факультет):Іноземна філологія
Тип:Курсова робота
Задание:
ВУЗ:Національний Педагогічний Університет ім. Драгоманова (НПУ ім. Драгоманова)
Содержание:ВСТУП                                                                                                                        3 РОЗДІЛ І  Особливості формування письменницького світогляду Пауля Целана      6 РОЗДІЛ  ІІ Образна та мотивна система творів                                                      11 П.  Целана про Україну                                                                                              11 ВИСНОВОК                                                                                                               16 СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ                                                            18  
Курс:3
Реферат:
Язык:укр
Вступление:Пауль Целан – один з найбільших німецькомовних поетів – модерністів другої половини ХХ ст. Його називають «класиком модернізму», «поетом абсолютних матерій», «поетичним провидцем», «орфічним співцем», «королем поезії», «поетичним магом», людиною, котра продемонструвала, що, всупереч скептичному твердженню Т. Адорно, «поезія після Аушвіцу» все ж таки існує. Літературна критика вважає П.Целана найбільшим австрійським поетом ХХ століття. Разом з тим він належить до цілої плеяди німецькомовних поетів, якими світову культуру збагатила Буковина (А. Маргул-Шпербер, Г. Дроздовський, К. Блум, М. Розенкранц, Р. Ауслендер та ін.). У Німеччині митцеві присудили найвищу літературну нагороду – премію імені Георга Бюхнера. Про нього багато писали критики у Франції, Німеччині, Австрії, Румунії, Ізраїлі. Зокрема, про поезію Целана розміркували Хайдеггер і Бланшо, Гадамер і Дерріда, Мішо і Грасс, Чоран і Бонфуа, Теодор Адорно, Моше Ідель, літературознавець Жан Старобинский, прозаїк Пиці Лапорт, філософи Пилип Лаку-Лабарт і Еммануель Левінас. Його твори перекладали і видавали багатьма мовами світу. Ось тільки на Україну це ім’я повернулося лише в «нові» часи. Однак і досі існує обмежена кількість перекладів творів П. Целана українською мовою. Зокрема, чернівецьке видавництво "БукРек" вперше в Україні видало двомовну, з паралельною подачею оригіналу, "Антологію українського перекладу поезії Пауля Целана", де майже незнайомий загалу Целан постав в перекладах Миколи Бажана, Мойсея Фішбейна, Василя Стуса, Петра Рихла, Леоніда Череватенка, Віталія Колодія, Тимофія Гавриліва. Вірші "класика модерну" нарешті зазвучали в його рідному місті. Презентований "Марбахський журнал" тепер знайомить з віхами життя Целана, акцентуючи на трагічних джерелах його емоційного, загострено болючого світосприйняття і аналізуючи творчий шлях митця, який, випереджаючи свій час, знайшов поетичну форму вірша-символа, що дозволяє людській свідомості увійти у прихований всесвіт трансцендентальної "реальності, з якою можна говорити". Актуальність теми дослідження зумовлена відсутністю ґрунтовних досліджень про творчість Пауля Целана. Отже, мета роботи — дослідити особливості відтворення України у творчості Пауля Целана. Етапи досягнення названої мети позначені виконанням таких завдань: —        розглянути основні віхи життєвого та творчого шляху П. Целана, пов`язані з Україною; —визначити провідні мотиви його творчості; —проаналізувати образну та мотивну систему творів П. Целана про Україну. Об’єкт дослідження — тексти творів П. Целана. Предмет дослідження – тема України у творах П. Целана. Методологічною основою курсової роботи є літературознавчі розвідки  В. Абліцова, С. Васильчука, П. Рихла. Л. Череватенка та ін. Методи дослідження: порівняльно-історичний, текстуального аналізу та типологічного зіставлення. Наукова новизна дослідження полягає в тому, що в ньому вперше в українському літературознавстві системно досліджено особливості відтворення України у творчості П. Целана.  Сформульовано додаткові проблеми дослідження теми України у літературних творах як способу функціонування художнього мислення й відображення провідних соціоментальних комплексів певної історичної епохи, ідей, продуктивних для сучасного історичного процесу. Практичне значення. Результати дослідження можуть бути використані при викладанні історії української літератури ХХ ст., спецкурсів та проведенні спецсемінарів, при урізноманітненні тематики курсових та дипломних робіт з української літератури, поглибленому вивченні історії України та порівняльному дослідженні європейських літератур, для уточнення ролі історичної правди, етнополітичного та геополітичного спадку в сучасному духовно-соціальному житті України, патріотичному громадянському вихованні. Структура дослідження. Курсова робота склад
Объём работы:
16
Выводы:Підводячи підсумок вищевикладеного дослідження, варто відмітити, що Пауль Целан — одна з ключових фігур для поезії минулого століття, зокрема як Пікассо для живопису.  Він — рідкісний феномен в історії мистецтва, унікальний не тільки міццю свого таланту, але й особливою позицією, яку займав у мистецтві, як "художник-чужоземець", що не належить повністю до жодної з культур і одночасно черпає з цих культур найцінніше. Важлива особливість його творчості — амбівалентне, протиборче ставлення до своєї рідної німецької, мови, на якій писав. Народившись на Україні, Целан крізь усе життя проніс палку любов до рідної батьківщини, сумуючи вдалині від неї і присвячуючи їй свої найкращі поезії. Ці твори свідчать про неабиякий поетичний хист видатного майстра слова, його здатність вести діалог з читачем, передавати свій настрій, свій душевний стан крізь рядки віршів. Як і кожен з митців, П. Целан всі події усвідомлює своєрідно, тому й відображає їх згідно з власними мистецькими уподобаннями, створює власну поетичну мову і систему образів, які вирізняються особливою метафоричністю. З кожним роком збільшується потік досліджень, присвячених творчості  Пауля Целана, які підтверджують думку про те, що генієві  під силу обігнати час. Поет зі своїм трагічним баченням світу й спробою дати йому адекватне вираження в поетичній формі виявився близьким сучасним читачам. Однак попри те, що в Європі й Америці твори Целана видавалися багато разів, в Україні лише нещодавно звернулися до детального дослідження творчого спадку митця.  Пауль Целан повертається до землі, на якій народився та виріс, напівзабутий та ще до кінця непізнаний. Проведене дослідження не претендує на всебічний огляд творчості Пауля Целана, зокрема, образу України у його творах. Це лише одна зі спроб по-новому прочитати та осмислити спадщину видатного поета.
Вариант:нет
Литература:Абліцов В. «Галактика «Україна». Українська діаспора: видатні постаті» – К.: КИТ, 2007. — 436 с. 2.         Білорусець М. “Пауль Целан не міг не вплинути на сучасну українську літературу…» //Хрещатик. — 2008. — 12 листопада.— С. 5. 3.         Васильчук С. В. Сучасні європейські поезія, проза, драматургія. Нові твори для 11 класу в програмі 2001 р. — Коломия, 2001. — С.4.-8. 4.         Грицман А. Пауль Целан и поэзия алиенации. Эл. Адрес http://ferghana.ru 5.         Грицман А. Поэтический меридиан Пауля Целана. "Услышать ось земную…" //Вестник Европы. —2007. — № 21. 6.         Ісаченко С. Феномен покинутого міста. //Свобода слова. — 2003. — № 41.— С. 7-11. 7.         Краткий словарь литературоведческих терминов.— М.: Просвещение, 1978. 8.         Литература: Справ. Материалы: Книга эля учащихся /С.В. Тураев, Л.И. Тимофеев, К.Д. Вишневский и др. — М.: Просвещение, 1989. 9.         Літературознавчий словник – довідник. — К.: Академія.1997. 10.       Нестеров А. Пауль Целан: стремленье к целостности, вопреки…//Лехаим. — декабрь, 2008 — № 12(200). 11.       Фролова К.П. Аналіз художнього твору.—К.: Рад. Школа, 1975. 12.       Фролова К.П. Цікаве літературознавство.—К.: Освіта, 1991. 13.       Целан П. Поезія: Антологія українського перекладу — Чернівці: Видавниций дім "Букрек", 2001. 14.       Целан П. Стихотворения. Проза. Письма. — М.: Ad Marginem, 2008. 15.       Целан П. Материалы. Исследования. Воспоминания. — М.–Иерусалим, «Мосты культуры / Гешарим», 2004– 2006. 16.       Целан П. Фуга смерті (Переклад Петра Рихла). Зарубіжна література: хрестоматія. 11 клас. — Тернопіль: Астон, 2001. — С. 233-234.
Дополнительная информация:

    Как купить готовую работу?
Все просто и по шагам:
1) Вы оставляете заявку на сайте (желательно с тел. и e-meil)
2) В рабочее время администратор делает Вам звонок и согласовывает все детали. Формирует счет для оплаты, если это необходимо.
3) Вы оплачиваете работу.
4) После получения подтверждения оплаты (от банка, сервиса Web-money) Мы передаем Вам работу.

Все работы по данному предмету (209)